Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IX)  ›  053

Itaque longe aliter distant descriptionis horologiorum locorum mutationibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ferdinand.r am 25.03.2023
Demnach unterscheiden sie sich weitaus anders in der Beschreibung von Zeitmessgeräten durch die Veränderungen der Orte.

von angelina.8973 am 14.03.2016
Die Beschreibungen von Sonnenuhren unterscheiden sich sehr je nachdem, wo man sich befindet.

Analyse der Wortformen

aliter
aliter: anders, auf andere Weise, sonst, andernfalls
alere: ernähren, nähren, aufziehen, fördern, großziehen, erhalten, unterstützen, pflegen
descriptionis
descriptio: Beschreibung, Schilderung, Darstellung, Entwurf, Abschrift, Abbildung
distant
distare: entfernt sein, sich unterscheiden, verschieden sein, abstehen, sich auszeichnen
horologiorum
horologium: Uhr, Sonnenuhr, Zeitmesser
horologion: Horologion (Stundenbuch der orthodoxen Kirche), Stundenbuch
itaque
itaque: daher, deshalb, demnach, folglich, infolgedessen, somit
locorum
locum: Ort, Stelle, Platz, Gegend, Raum, Gelegenheit, Anlass, Thema, Gegenstand, Rang, Lage, Zustand
locus: Ort, Platz, Stelle, Gegend, Lage, Örtlichkeit, Bereich, Thema
logos: Wort, Rede, Aussage, Vernunft, Sinn, Prinzip
longe
longe: weit, weit entfernt, von weitem, bei weitem, lange, sehr fern
longus: lang, langwierig, weit, entfernt, ausgedehnt
mutationibus
mutatio: Veränderung, Änderung, Wechsel, Umwandlung, Abwechslung, Revolution

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum