Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IX)  ›  004

Quid enim milo crotoniates, quod fuit invictus, prodest hominibus aut ceteri, qui eo genere fuerunt victores, nisi quod, dum vixerunt ipsi, inter suos cives habuerunt nobilitatem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mattis.d am 17.09.2020
Was nützt es den Menschen, dass Milo von Kroton ungeschlagen war, oder dass andere ähnliche Siege errangen, wenn sie während ihres Lebens nur bei ihren Mitbürgern Ruhm genossen?

von bennett.v am 28.12.2015
Was nützt Milo von Kroton, der ungeschlagen war, den Menschen oder den anderen, die in dieser Art Sieger waren, wenn nicht, dass sie, solange sie lebten, unter ihren Mitbürgern Ansehen genossen?

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
genere
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
ceteri
ceterus: übriger, anderer
cives
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
eo
eare: gehen, marschieren
enim
enim: nämlich, denn
eo
eo: dahin, dorthin, desto
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
habuerunt
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hominibus
homo: Mann, Mensch, Person
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
invictus
invictus: unbesiegbar, unüberwindlich
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
milo
milo: EN: Milo
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nobilitatem
nobilitas: Berühmtheit, Adel, vornehme Abstammung
prodest
prodesse: nützen, nützlich sein, förderlich sein
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
victores
victor: Sieger
vixerunt
vivere: leben, lebendig sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum