Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IX)  ›  024

Ea autem ratio, quemadmodum in multis rebus et mensuris est utilis, etiam in aedificiis scalarum aedificationibus, uti temperatas habeant graduum librationis, est expedita.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von josephine.j am 10.07.2019
Diese Methode, wie sie in vielen Dingen und Messungen nützlich ist, erweist sich auch beim Bau von Treppen als zweckmäßig, sodass diese moderate Abstufungen der Stufen aufweisen können.

von nur9835 am 05.01.2015
Diese Berechnungsmethode, die in vielen Bereichen und Messungen nützlich ist, erweist sich auch als praktisch beim Treppenbau in Gebäuden, um eine komfortable Stufenhöhe zu gewährleisten.

Analyse der Wortformen

Ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
et
et: und, auch, und auch
mensuris
mensura: Maß, Messung, Grad
metiri: messen, beurteilen, zumessen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
utilis
utilis: brauchbar, nützlich
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
aedificiis
aedificium: Gebäude, Gehöft, Bau, Bauwerk
scalarum
scala: Leiter
aedificationibus
aedificatio: das Bauen, Bauwerk, Bauen, explanation
uti
uti: gebrauchen, benutzen
temperatas
temperare: vermeiden, Abstand nehmen, sich enthalten, sich fernhalten
temperatus: richtig gemischt, mild, mild
habeant
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
graduum
gradus: Grad, Stufe, Schritt, Absatz
librationis
libratio: EN: level-making
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
expedita
expedire: freisetzen, entfesseln, entbinden, losmachen, freilassen
expeditus: einsatzbereit, kampfbereit, unbehindert

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum