Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IX)  ›  223

Et tum circini centrum conlocandum est eo loci, quo secat circinationem aequinoctialis radius, ubi erit littera d; et deducendum ad eum locum, quo secat circinationem aestivus radius, ubi est littera h.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilli.976 am 23.04.2016
Platziere dann die Spitze des Zirkels an dem Punkt, an dem die Äquinoktiale Linie den Kreis schneidet (gekennzeichnet als Punkt d), und ziehe sie zu dem Punkt, an dem die Sommerlinie den Kreis schneidet (gekennzeichnet als Punkt h).

von isabel.r am 28.12.2023
Und dann muss der Mittelpunkt des Zirkels an jener Stelle platziert werden, wo der Äquinoktialradius den Kreis schneidet, wo sich der Buchstabe d befinden wird; und er muss an jene Stelle gezogen werden, wo der Sommerradius den Kreis schneidet, wo sich der Buchstabe h befindet.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aequinoctialis
aequinoctiale: EN: equinox
aequinoctialis: EN: equinoctial, of/connected with the equinox
aestivus
aestivus: sommerlich, summer
centrum
centrum: Zentrum, Mittelpunkt, Mittelpunkt des Kreises
circinationem
circinatio: EN: circular line/form
circini
circen: EN: circle
circinus: Zirkel
conlocandum
conlocare: hinsetzen, niedersetzen, niederlegen, unterbringen
d
D: 500, fünfhundert
D: Decimus (Pränomen)
deducendum
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
littera
littera: Buchstabe, Brief
loci
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
radius
radius: Strahl, Radius, Stab, Radius, die Speiche
secat
secare: schneiden
tum
tum: da, dann, darauf, damals
ubi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum