Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IX) (4)  ›  199

Nobis autem ab his separandae sunt rationes et explicandae menstruae dierum brevitates itemque depalationes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
brevitates
brevitas: Kürze, Kleinigkeit, EN: shortness, smallness, narrowness
depalationes
depalare: EN: bound/mark off with stakes/palings, EN: disclose, reveal
dierum
dies: Tag, Datum, Termin
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
explicandae
explicare: erklären, auslegen, entfalten, deuten
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
depalationes
ion: Isis
itemque
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
menstruae
menstruus: monatlich, jeden Monat, EN: monthly
itemque
que: und
rationes
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
separandae
separare: absondern

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum