Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IX)  ›  185

Quae vero ab aquario fundi memoratur aqua, profluit inter piscis austrini caput et caudam ceti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von domenick.868 am 29.03.2018
Das Wasser, das vom Wassermann ausgegossen zu werden scheint, fließt zwischen dem Kopf des Südlichen Fisches und dem Schwanz des Wals.

von julius8999 am 14.08.2013
Das Wasser, welches wahrlich als von Aquarius gegossen erinnert wird, fließt zwischen dem Kopf des Piscis Austrinus und dem Schwanz des Cetus.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
aqua
aqua: Wasser
aquario
aquarium: EN: watering place. water hole (for cattle)
aquarius: EN: water-bearer
austrini
austrinum: EN: southern regions (pl.)
austrinus: südlich
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
caudam
cauda: Schwanz, männliches Glied, Endstück eines Organs
ceti
cetos: EN: whale
cetus: Hai, Haifisch, Meerungeheuer, Wal
et
et: und, auch, und auch
fundi
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
fundus: Grundstück, Boden, Grund, Pokal, der Boden, Blindsack, Grund und Boden
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
memoratur
memorare: erinnern (an), erwähnen
piscis
piscis: Fisch
profluit
profluere: hervorströmen, entlangfließen, voranfließen
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum