Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IX) (3)  ›  146

Tauri quidem et arietis insuper perseus dexterioribus subter currens basem vergiliis, at sinisterioris caput arietis et manu dextra innitens cassipiae simulacro, laeva supra tauri tenet gorgoneum ad summum caput, subiciensque andromedae pedibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
arietis
aries: Widder, Bock, Hammel, EN: ram (sheep)
at
at: aber, dagegen, andererseits
basem
basis: Sockel, Basis, EN: pedestal
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
currens
currens: EN: current
currere: laufen, eilen, rennen
dexterioribus
dexter: rechts, glückbringend
dextra
dextra: rechte Hand, EN: on the right, EN: on the right of, EN: right hand, EN: pledge/contract
dextrum: EN: right hand
et
et: und, auch, und auch
innitens
inniti: EN: lean on, be supported by (with ABL), EN: lean/rest on (w/DAT), be supported by (w/ABL)
insuper
insupare: EN: throw in
insuper: oben drauf, EN: above, on top, EN: above, on top
laeva
laeva: linke Hand, die Linke
laevus: ungeschickt, links, töricht, unbequem, ungünstig, unselig
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
perseus
persa: die Parther, EN: Persian, native of Persia
pedibus
pes: Fuß, Schritt
subiciensque
que: und
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
simulacro
simulacrum: Bild, Götterbild, Abbild, Statue, Heiligtum
sinisterioris
sinister: links, der linke, unheilvoll, ungünstig
subiciensque
subigere: unterwerfen, bezwingen, befestigen an (mit Dativ)
subter
subter: unterhalb, darunter, EN: beneath (surface/covering), EN: beneath, under (cover/shelter), EN: beneath, under (cover/shelter)
summum
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, EN: on top, EN: above, beyond
Tauri
taurus: Stier, Bulle
tenet
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
vergiliis
vergilia: EN: Pleiades (pl.), constellation, seven sisters
vergilius: EN: Virgil, EN: Vergilius

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum