Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IV) (2)  ›  087

Triglyphis ita conlocatis, metopae quae sunt inter triglyphos, aeque altae sint quam longae; item in extremis angulis semimetopia sint inpressa dimidia moduli latitudine.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aeque
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, EN: equally, justly, fairly
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
altae
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altus: hoch, tief, erhaben
angulis
ancula: EN: maid servant
angulus: Ecke, der Winkel, EN: man servant, EN: angle, apex
conlocatis
conlocare: hinsetzen, niedersetzen, niederlegen, unterbringen
dimidia
dimidia: Hälfte, halb, EN: half
dimidiare: EN: halve, divide in half/two
dimidium: Hälfte, halb, EN: half
dimidius: halb, EN: half
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
extremis
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremum: äußerste, das äußerste, äußerste, das äusserste, äusserste, EN: limit, outside
extremus: äußerster, der äußerste, der letzte, letzter, letzte, äußerste, äusserste, EN: rear (pl.)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inpressa
inprimere: EN: impress, imprint
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
latitudine
latitudo: Breite, Ausdehnung, Fülle
longae
longus: lang, langwierig
moduli
modulus: Maß, EN: little measure
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Triglyphis
triglyphus: Triglyph, EN: triglyph

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum