Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IV) (2)  ›  080

Contrahatur columna ita, uti in tertio libro de ionicis est scriptum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

columna
columna: Säule, die Säule, säulenähnliches Organ, EN: column/pillar (building/monument/pedestal/waterclock), post/prop, EN: stanchion (press/ballista)
Contrahatur
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
de
de: über, von ... herab, von
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ionicis
ionicus: EN: Ionic/Ionian
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
libro
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
librare: EN: balance,swing
scriptum
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptum: Schriftstück, Linie, Ausfertigung
scriptus: Schreiberdienst, schriftlich, EN: scribe's office
tertio
tertiare: drei Mal wiederholen
tertio: drittens, EN: thirdly
tres: drei
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum