Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IV)  ›  076

Ex his pars una erit modulus, qui graece embater dicitur, cuius moduli constitutione ratiocinationibus efficiuntur omnis operis distributiones.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nora.u am 13.11.2019
Von diesen wird ein Teil der Modulus sein, der auf Griechisch Embater genannt wird, aus dessen Moduluskonstitution durch Berechnungen alle Verteilungen des Werkes hervorgebracht werden.

von mina.y am 16.03.2022
Eine dieser Einheiten wird die Standardmaßeinheit sein, die auf Griechisch embater genannt wird, und durch Berechnungen, die auf dem System dieser Einheit basieren, werden alle Proportionen des Werkes bestimmt.

Analyse der Wortformen

constitutione
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, decree, decision
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
cuius: wessen
dicitur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
distributiones
distributio: Verteilung, distribution
efficiuntur
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
graece
graecus: griechisch
graecus: Grieche; griechisch
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
moduli
modulus: Maß
modulus
modulus: Maß
omnis
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
operis
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operire: bedecken, verhüllen, zudecken, verschließen
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
ratiocinationibus
ratiocinatio: vernünftige Überlegung
una
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum