Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IV)  ›  071

At qui metopas aequales volunt facere, intercolunnia extrema contrahunt triglyphi dimidia latitudine.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aaliya.901 am 31.01.2023
Diejenigen aber, die gleiche Metopen herstellen wollen, ziehen die äußersten Zwischenräume um die halbe Breite eines Triglyphs zusammen.

von estelle.h am 20.08.2019
Diejenigen, die die Metopen gleich gestalten wollen, müssen den äußeren Säulenabstand um die halbe Breite eines Triglyphs verringern.

Analyse der Wortformen

aequales
aequalis: gleichaltrig, gleich, Altersgenosse, gleich hoch, gleichförmig, gleichmäßig, gleichstehend, Zeitgenosse, similar
At
at: aber, dagegen, andererseits
contrahunt
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
dimidia
dimidia: Hälfte, halb
dimidiare: EN: halve, divide in half/two
dimidium: Hälfte, halb
dimidius: halb
extrema
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremum: äußerste, das äußerste, äußerste, das äusserste, äusserste, outside
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
latitudine
latitudo: Breite, Ausdehnung, Fülle
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
triglyphi
triglyphus: Triglyph
volunt
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum