Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IV)  ›  071

At qui metopas aequales volunt facere, intercolunnia extrema contrahunt triglyphi dimidia latitudine.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aaliya.901 am 31.01.2023
Diejenigen aber, die gleiche Metopen herstellen wollen, ziehen die äußersten Zwischenräume um die halbe Breite eines Triglyphs zusammen.

von estelle.h am 20.08.2019
Diejenigen, die die Metopen gleich gestalten wollen, müssen den äußeren Säulenabstand um die halbe Breite eines Triglyphs verringern.

Analyse der Wortformen

At
at: aber, dagegen, andererseits
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
aequales
aequalis: gleichaltrig, gleich, Altersgenosse, gleich hoch, gleichförmig, gleichmäßig, gleichstehend, Zeitgenosse, similar
volunt
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
extrema
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremum: äußerste, das äußerste, äußerste, das äusserste, äusserste, outside
contrahunt
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
triglyphi
triglyphus: Triglyph
dimidia
dimidia: Hälfte, halb
dimidiare: EN: halve, divide in half/two
dimidium: Hälfte, halb
dimidius: halb
latitudine
latitudo: Breite, Ausdehnung, Fülle

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum