Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IV)  ›  052

Etiamque ubi nunc triglyphi constituuntur, si ibi luminum spatia fuisse iudicabuntur, isdem rationibus denticuli in ionicis fenestrarum occupavisse loca videbuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malik951 am 15.01.2022
Zudem könnte man an Stellen, wo heute Triglyphen zu sehen sind, zu dem Schluss kommen, dass dort einst Fensteröffnungen waren, und es scheint, dass Zahnschnitte in der ionischen Architektur auf ähnliche Weise aus Fensterräumen entstanden sind.

von helena8958 am 09.11.2014
Und auch dort, wo jetzt Triglyphen platziert werden, wenn dort die Räume der Öffnungen als vorhanden beurteilt werden, werden nach derselben Argumentation die Dentikuli im ionischen Stil die Stellen der Fenster eingenommen zu haben scheinen.

Analyse der Wortformen

constituuntur
constituere: beschließen, festlegen
isdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
denticuli
denticulus: EN: little/small tooth/fang/cog
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Etiamque
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fenestrarum
fenestra: Fenster, Gelegenheit, opening for light
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ionicis
ionicus: EN: Ionic/Ionian
isdem
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iudicabuntur
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
loca
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
locum: Ort, Stelle
luminum
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
occupavisse
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
Etiamque
que: und
rationibus
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
si
si: wenn, ob, falls
spatia
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
triglyphi
triglyphus: Triglyph
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
videbuntur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum