Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IV)  ›  184

Deinde cellae paries conlocetur cum recessu eius a stylobata circa partem latitudinis quintam medioque valvarum locus ad aditus relinquatur; eaque cella tantam habeat diametrum praeter parietes et circumitionem, quantam altitudinem columna.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fynn.959 am 24.04.2022
Dann soll die Wand der Cella mit ihrem Rücksprung vom Stylobat etwa zum fünften Teil der Breite platziert werden, und in der Mitte soll der Platz für die Türen zum Eingang freigelassen werden; und diese Cella soll einen solchen Durchmesser haben, der über die Wände und den umlaufenden Gang hinaus so groß ist wie die Höhe der Säule.

von valentina.m am 21.11.2017
Positionieren Sie als Nächstes die Heiligtumswand mit einem Rücksprung von etwa einem Fünftel ihrer Breite von der Plattform, wobei in der Mitte Raum für die Eingangstüren bleibt. Die Innenkammer sollte einen Durchmesser haben, ohne Wände und umgebenden Durchgang gerechnet, der der Höhe der Säule entspricht.

Analyse der Wortformen

a
A: Aulus (Pränomen) (1)
a: von, durch, Ah! (81)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin (81)
aditus
aditus: Zutritt, Zugang, das Hinzufügen, access (27)
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten (1)
altitudinem
altitudo: Höhe, Tiefe (81)
cella
cella: Keller, Zelle, Kammer, Gefängniszelle, (wine) cellar, larder (81)
cellae
cella: Keller, Zelle, Kammer, Gefängniszelle, (wine) cellar, larder (27)
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of (81)
circare: EN: traverse (1)
circumitionem
circumitio: EN: going round, revolution (81)
columna
columna: Säule, die Säule, säulenähnliches Organ, post/prop (81)
conlocetur
conlocare: hinsetzen, niedersetzen, niederlegen, unterbringen (81)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition) (81)
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin (81)
diametrum
diameter: EN: diameter (3)
diametros: EN: diameter, of/related to diameter (3)
diametrum: EN: loss (81)
eaque
eare: gehen, marschieren (1)
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe (9)
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das (27)
que: und (81)
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das (27)
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe (9)
et
et: und, auch, und auch (81)
habeat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für (81)
latitudinis
latitudo: Breite, Ausdehnung, Fülle (81)
locus
locus: Stelle, Platz, Ort, Region (81)
medioque
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum (9)
que: und (81)
medius: mittlerer, zentral, Vermittler (9)
mediare: halbieren, zweiteilen (1)
paries
pariare: hervorbringen, gebären, erwerben, erlangen (1)
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen (1)
paries: Wand, Mauer (81)
parire: aushalten, ertragen, gebären (1)
parietes
paries: Wand, Mauer (81)
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region (81)
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu (81)
quantam
quantus: wie groß (81)
quintam
quinque: fünf (81)
recessu
recedere: zurückgehen, zurückweichen, sich zurückziehen (3)
recessus: das Zurückgehen, Hintergrund (81)
relinquatur
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben (81)
stylobata
stylobates: Stylobat, continuous (stepped) base supporting a row/circle of columns (1)
stylobata: EN: stylobate, continuous (stepped) base supporting a row/circle of columns (81)
tantam
tantus: so groß, so viel, nur (tantum) (81)
valvarum
valva: Klappe, die Klappe, one leaf of the doors (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum