Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IV)  ›  033

Ad imum capituli tantam habeat crassitudinem, quantam habet summa columna praeter apothesim et astragalum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von max822 am 04.03.2020
Der Fuß des Kapitells sollte dieselbe Dicke haben wie die Oberkante der Säule, ohne Apophyse und Astragal-Verzierung mitzurechnen.

von sarah.8831 am 05.06.2023
Am Fuß des Kapitells soll es eine solche Dicke haben, wei die höchste Säule hat, ausgenommen Apothese und Astragal.

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
apothesim
apothesis: EN: curving outward (archit.), curve of column at top/bottom, apophyge
astragalum
astragalus: Astragal, astragal
capituli
capitulum: Köpfchen
columna
columna: Säule, die Säule, säulenähnliches Organ, post/prop
crassitudinem
crassitudo: Dicke, Dichtheit
et
et: und, auch, und auch
habeat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
imum
imus: unterster, niedrigster
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
quantam
quantus: wie groß
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
tantam
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum