Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IV)  ›  159

Ipsaque non fiunt clathrata neque bifora sed valvata, et aperturas habent in exteriores partes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lisa.946 am 17.08.2017
Sie werden mit Falttüren statt mit Gittern oder Doppeltüren hergestellt und öffnen sich nach außen.

von flora.p am 27.03.2018
Diese selbst werden weder vergittert noch zweiflügelig, sondern mit Ventilen versehen, und sie haben Öffnungen zu den äußeren Bereichen.

Analyse der Wortformen

aperturas
apertura: Öffnung, Spalt, Loch, Enthüllung, Offenbarung
aperire: öffnen, aufdecken, eröffnen, offenbaren, erklären
bifora
biforus: zweifach, zweitürig, zweifenstrig, mit zwei Öffnungen versehen
clathrata
clatratus: vergittert, mit Gittern versehen, durchbrochen
clatrare: vergattern, mit Gittern versehen, einzäunen
clathrus: Gitter, Lattenzaun, Vergitterung, Schranke
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
exteriores
exterus: äußerlich, auswärtig, fremd, Ausländer, Fremder
exter: äußerlich, auswärtig, fremd, ausländisch, von außen
fiunt
feri: gemacht werden, geschehen, werden, entstehen, sich ereignen, sich zutragen
habent
habere: haben, besitzen, halten, festhalten, betrachten als, ansehen als, verwalten, führen
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
neque
neque: und nicht, auch nicht, weder, weder ... noch, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
partes
pars: Teil, Anteil, Seite, Partei, Richtung, Gegend, Rolle
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
valvata
valva: Türflügel, Flügeltür, Türblatt, Tor, Klappe

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum