Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IV)  ›  113

Sin autem videbuntur graciliores, cum exterioribus fuerint striae xxiiii, in his faciendae erunt xxviii aut xxxii.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von til.946 am 01.08.2013
Wenn sie jedoch schmäler erscheinen, wenn an der Außenseite vierundzwanzig Streifen vorhanden sind, müssen an diesen achtundzwanzig oder zweiunddreißig gemacht werden.

Analyse der Wortformen

Sin
sin: wenn aber
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
videbuntur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
graciliores
gracilis: schlank, thin, slim, slight
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
exterioribus
exter: ausländich, fremd, außen liegend
exterus: auswärtig
fuerint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
striae
stria: die Vertiefung, Auskehlung, Streifen, channel
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
faciendae
facere: tun, machen, handeln, herstellen
erunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
xxviii
XXVIII: 28, achtundzwanzig
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
xxxii
XXXII: 32, zweiunddreißig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum