Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (III)  ›  176

Columnarum striae faciendae sunt xxiiii ita excavatae, uti norma in cavo striae cum fuerit coniecta, circumacta anconibus striarum dextra ac sinistra tangat acumenque normae circum rotundationem tangendo pervagari possit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elise.n am 19.04.2015
Die Säulen sollen 24 Kanneluren haben, die so ausgehöhlt werden, dass wenn man ein Winkelmaß in die Nut legt und es dreht, es sowohl die linke als auch die rechte Kante der Kannelur berührt, während seine Spitze sich frei entlang der gerundeten Oberfläche bewegen kann.

von mustafa.907 am 28.08.2018
Die Kannelierungen der Säulen müssen vierundzwanzig an der Zahl sein, so ausgehöhlt, dass wenn ein Winkelmaß in die Vertiefung der Kannelierung gelegt wird, es beim Herumdrehen die Ecken der Kannelierungen rechts und links berührt, und der Punkt des Winkelmaßes die Rundung entlang wandern kann.

Analyse der Wortformen

Columnarum
columna: Säule, die Säule, säulenähnliches Organ, post/prop
columnar: EN: marble quarry
columnaris: EN: rising in form of a pillar, pillar-like, columnar
striae
stria: die Vertiefung, Auskehlung, Streifen, channel
faciendae
facere: tun, machen, handeln, herstellen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
excavatae
excavare: aushöhlen
uti
uti: gebrauchen, benutzen
norma
norma: Richtschnur, Maßstab, Regel
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
cavo
cavare: aushöhlen
cavum: hohl, Hohlraum, Höhle, hohl, cavity, depression, pit, opening
cavus: hohl, umhüllend, excavated, hollowed out, cavity, depression, pit, opening
striae
stria: die Vertiefung, Auskehlung, Streifen, channel
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
coniecta
conicere: werfen, schleudern, mutmaßen, schlussfolgern
coniectare: vermuten, think, imagine, infer, guess, conclude
conjicere: zusammenwerfen, zusammenlegen
circumacta
circumagere: im Kreise herumführen, umwenden
circumactus: Undrehung, revolution
anconibus
ancon: EN: projecting arm/crosspiece
striarum
stria: die Vertiefung, Auskehlung, Streifen, channel
dextra
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand
dextrum: EN: right hand
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
sinistra
sinister: links, der linke, unheilvoll, ungünstig
sinistra: linke Hand, linke Seite
tangat
tangere: berühren, anrühren
acumenque
acumen: Scharfsinn, Spitze, spur
que: und
normae
norma: Richtschnur, Maßstab, Regel
circum
circos: EN: precious stone
circum: ungefähr, im Kreise, ringsum, in der Umegbung
circus: Kreis, Rennbahn, Zirkus, Kreis, Rennbahn
rotundationem
rotundatio: EN: rounding
tangendo
tangere: berühren, anrühren
pervagari
pervagari: EN: wander or range through, rove about
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum