Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IV)  ›  105

Quoniam exterior species symmetriarum et corinthiorum et doricorum et ionicorum est perscripta, necesse est etiam interiores cellarum pronaique distributiones explicare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tom871 am 05.05.2016
Da die äußere Erscheinung der Symmetrien und der Korinthischen und der Dorischen und der Ionischen beschrieben worden ist, ist es notwendig, auch die inneren Anordnungen der Cellas und des Pronaos zu erklären.

von aalyha.939 am 30.10.2020
Nachdem wir die äußere Erscheinung der Proportionen sowie der korinthischen, dorischen und ionischen Stile behandelt haben, müssen wir nun die innere Anordnung der Sanktuarskammern und Eingangshallen erklären.

Analyse der Wortformen

cellarum
cella: Keller, Zelle, Kammer, Gefängniszelle, (wine) cellar, larder
cellaris: EN: relating to/connected with a store-room
corinthiorum
corinthium: EN: Corinthian bronze vessels (pl.)
corinthius: EN: of/from/pertaining to Corinth, Corinthian;
distributiones
distributio: Verteilung, distribution
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
explicare
explicare: erklären, auslegen, entfalten, deuten
exterior
exter: ausländich, fremd, außen liegend
exterus: auswärtig
interiores
interior: Eingeweide, der innere, das innere, die innere, interior, middle
ionicorum
ionicus: EN: Ionic/Ionian
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
perscripta
perscribere: schriftlich berichten, genau aufzeichnen
Quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
species
specere: schauen, schauen
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
symmetriarum
symmetria: Ebenmaß

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum