Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (III)  ›  026

Similiter vero sacrarum aedium membra ad universam totius magnitudinis summam ex partibus singulis convenientissimum debent habere commensus responsum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karl.b am 04.06.2019
Gleichermaßen sollen die Teile heiliger Gebäude in Bezug auf die gesamte Größensumme aus einzelnen Elementen das angemessenste proportionale Verhältnis aufweisen.

von niclas.x am 22.11.2017
Gleichermaßen sollten die verschiedenen Teile sakraler Bauwerke perfekt aufeinander abgestimmte proportionale Verhältnisse zwischen ihren einzelnen Elementen und der Gesamtgröße der gesamten Struktur aufweisen.

Analyse der Wortformen

similiter
similiter: EN: similarly (81)
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat (27)
verum: Wahrheit, Realität, Fakt (3)
verus: wahr, echt, wirklich (3)
sacrarum
sacer: geweiht, heilig (81)
aedium
aedes: Tempel, Haus, Gebäude (81)
membra
membrum: Körperteil, Glied (81)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin (81)
universam
universus: gesamt, gesamt, vollständig, gesamte Welt, alle Menschen, jeder, die Masse (81)
totius
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig (81)
magnitudinis
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang (81)
summam
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle (81)
summus: höchster, oberster (3)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf (81)
partibus
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region (81)
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft (1)
singulis
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne (81)
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges (3)
culus: Hintern (1)
sin: wenn aber (1)
sinere: lassen, zulassen, erlauben (1)
convenientissimum
conveniens: geeignet, passend (81)
debent
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken (81)
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für (81)
commensus
commensus: EN: proportion, relative measurements (81)
commetiri: EN: measure (3)
responsum
responsum: Antwort, Bescheid (81)
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern (3)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum