Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (III) (4)  ›  165

Supra zophorum denticulus est faciendus tam altus quam epistylii media fascia; proiectura eius quantum altitudo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

altus
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altitudo
altitudo: Höhe, Tiefe
altus
altus: hoch, tief, erhaben
denticulus
denticulus: EN: little/small tooth/fang/cog
epistylii
epistylium: Architrav, EN: architrave, crossbeam on/between columns
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
faciendus
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fascia
fascia: Binde, die Binde, Muskelhülle, EN: band/strip
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
media
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
proiectura
proicere: hinwerfen, vorwerfen, wegwerfen, zu Boden werfen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß, EN: so much as
quantus: wie groß
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, EN: on top, EN: above, beyond
tam
tam: so, so sehr

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum