Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (III)  ›  158

Quo altius enim scandit oculi species, non facile persecat aeris crebritatem, dilapsa itaque altitudinis spatio et viribus, extructam incertam modulorum renuntiat sensibus quantitatem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von laura836 am 15.02.2015
Je höher unsere Sicht reicht, desto schwieriger wird es, die dichte Luft zu durchdringen, und während unser Blick mit der Entfernung an Kraft verliert, sendet er unseren Sinnen eine unzuverlässige Messung der architektonischen Proportionen zurück.

von josephine931 am 05.02.2024
Je höher der Blick des Auges steigt, durchdringt er nicht leicht die Dichte der Luft, und so, geschwächt durch den Raum der Höhe und seine Kräfte, berichtet er den Sinnen eine ungewisse Menge der Messungen dessen, was erbaut ist.

Analyse der Wortformen

Quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
altius
alte: hoch, erhaben, von oben
altus: hoch, tief, erhaben
enim
enim: nämlich, denn
scandit
scandere: hinaufsteigen
oculi
oculus: Auge
species
specere: schauen, schauen
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
facile
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
persecat
persecare: durchschneiden
aeris
aer: Luft, Nebel
aera: Zeitrechnung, Zeitalter
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
crebritatem
crebritas: Häufigkeit, Fülle
dilapsa
dilabi: zerfallen, sich auflösen, spread (liquids)
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
altitudinis
altitudinis: Höhe
altitudo: Höhe, Tiefe
spatio
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
et
et: und, auch, und auch
viribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
extructam
extruere: aufschichten, anhäufen, auftürmen
incertam
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß
modulorum
modulus: Maß
renuntiat
renuntiare: verkünden, berichten, bekannt machen, absagen
sensibus
sensus: Gefühl, Sinn, Bewusstsein, Bewußtsein, sense
quantitatem
quantitas: Menge, quantity, degree, size

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum