Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (III)  ›  128

Sin autem circa aedem ex tribus lateribus podium faciendum erit, ad id constituatur, uti quadrae, spirae, trunci, coronae, lysis ad ipsum stylobatam, qui erit sub columnarum spiris, conveniant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luan.s am 26.11.2017
Wenn jedoch um den Tempel an drei Seiten ein Podium errichtet werden muss, so soll es so angelegt werden, dass die Quadrae, Spirae, Trunchi, Coronae und Lysen mit dem Stylobat selbst übereinstimmen, der sich unter den Spirae der Säulen befinden wird.

von anni972 am 08.12.2022
Wenn jedoch um drei Seiten des Tempels eine Plattform errichtet werden soll, gestalte sie so, dass die Sockel, Basen, Schäfte, Gesimse und Profilierungen mit der durchgehenden Basis übereinstimmen, die die Säulenbasen tragen wird.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aedem
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
columnarum
columna: Säule, die Säule, säulenähnliches Organ, post/prop
columnar: EN: marble quarry
columnaris: EN: rising in form of a pillar, pillar-like, columnar
constituatur
constituere: beschließen, festlegen
conveniant
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
coronae
corona: Krone, Kranz
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
faciendum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
lateribus
later: Backstein, Ziegel
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
podium
podium: Tritt, Balkon, esp. in the amphitheater
quadrae
quadra: Quader
quadrus: viereckig
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
Sin
sin: wenn aber
spirae
spira: kreisförmige Windung
spiris
spira: kreisförmige Windung
stylobatam
stylobata: EN: stylobate, continuous (stepped) base supporting a row/circle of columns
stylobates: Stylobat, continuous (stepped) base supporting a row/circle of columns
sub
sub: unter, am Fuße von
tribus
tres: drei
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung
trunci
truncus: Rumpf, Hauptteil vom Nerv, Gefäß, Organ, Block, Baumstamm
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum