Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (III)  ›  112

Venustates enim persequitur visus, cuius si non blandimur voluptati proportione et modulorum adiectionibus, uti quod fallitur temperatione adaugeatur, vastus et invenustus conspicientibus remittetur aspectus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ian.9921 am 06.08.2013
Das Auge sucht die Schönheit, und wenn wir dessen Verlangen nicht durch angemessene Proportionen und Maßanpassungen befriedigen, wobei visuelle Verzerrungen ausgeglichen werden, werden Betrachter das Ergebnis als übergroß und unattraktiv wahrnehmen.

von marco861 am 04.01.2021
Denn die Schönheiten verfolgt der Blick, welche, wenn wir nicht deren Vergnügen durch Verhältnismäßigkeit und Modulergänzungen bereichern, so dass das Getäuschte durch Anpassung gesteigert werden kann, wird den Betrachtenden ein weiter und unschöner Anblick zurückgegeben.

Analyse der Wortformen

enim
enim: denn, nämlich, ja, freilich, tatsächlich, wahrlich
persequitur
persequi: verfolgen, nachgehen, nachsetzen, verfolgen (gerichtlich), ausführen, vollenden, rächen, ausführlich beschreiben
venustates
venustas: Anmut, Schönheit, Liebreiz, Reiz, Grazie, Eleganz
visus
visus: Sehen, Blick, Anblick, Aussehen, Erscheinung
videre: sehen, erblicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, verstehen, scheinen, darauf achten
visere: besuchen, besichtigen, aufsuchen, ansehen, prüfen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum