Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (II)  ›  247

Contra vero quercus terrenis principiorum satietatibus abundans parumque habens umoris et aeris et ignis, cum in terrenis operibus obruitur, infinitam habet aeternitatem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yannick901 am 06.10.2017
Im Gegenteil, die Eiche, reich an irdischen Sättigungen der Elemente und wenig besetzt von Feuchtigkeit und Luft und Feuer, erlangt, wenn sie in Erdwerken begraben wird, eine unendliche Ewigkeit.

von lilly.g am 31.05.2024
Im Gegensatz dazu hält Eichenholz, das reich an erdigen Elementen ist, aber wenig Feuchtigkeit, Luft und Feuer enthält, wenn es unter dre Erde begraben wird, ewig.

Analyse der Wortformen

Contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
quercus
quercus: Eiche, Eichbaum, oak-tree
terrenis
terrenus: erdig, aus Erde, irden, irdisch, earthly
principiorum
principium: Anfang, der Anfang
satietatibus
satietas: Überfluss, Überfluß
abundans
abundans: überfließend, im Überfluß vorhanden, reichlich, überflüssig
abundare: reich sein, reich sein an (mit Ablativ), etwas im Überfluss haben
parumque
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parum: zu wenig, ungenügend
que: und
habens
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
umoris
umor: Feuchtigkeit, Nässe, liquid
et
et: und, auch, und auch
aeris
aer: Luft, Nebel
aera: Zeitrechnung, Zeitalter
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
et
et: und, auch, und auch
ignis
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
terrenis
terrenus: erdig, aus Erde, irden, irdisch, earthly
operibus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
obruitur
obruere: überschütten
infinitam
infinitus: unbegrenzt, endlos, unlimited, endless
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
aeternitatem
aeternitas: Ewigkeit, Unvergänglichkeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum