Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (II)  ›  231

At vero aeris hiberni vis conprimit et consolidat eas per id, ut supra scriptum est, tempus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von andrea.833 am 15.09.2024
Wahrhaftig verdichtet und verfestigt die Kraft der Winterluft sie während dieser Zeit, wie oben geschrieben ist.

von asya.963 am 25.07.2017
Aber die Kraft der Winterluft verdichtet und verfestigt sie während dieser Zeit, wie oben erwähnt.

Analyse der Wortformen

aeris
aer: Luft, Nebel
aera: Zeitrechnung, Zeitalter
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
At
at: aber, dagegen, andererseits
conprimit
conprimere: EN: press, squeeze together, close, fold, crush, put down
consolidat
consolidare: EN: solidify, make solid/thick
eas
eare: gehen, marschieren
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hiberni
hibernum: Winterlager (Plural)
hibernus: winterlich
id
id: das
eas
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
per
per: durch, hindurch, aus
scriptum
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptum: Schriftstück, Linie, Ausfertigung
scriptus: Schreiberdienst, schriftlich
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, beyond
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum