Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (II)  ›  222

Sed quoniam nonnullos celeritas aut inopia aut in pendenti loco dissaeptio cogit, sic erit faciundum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von johan.943 am 30.03.2022
Indessen, da einige Menschen durch Eile, Ressourcenknappheit oder die Notwendigkeit, einen prekären Raum zu teilen, gezwungen sind, muss es so geschehen.

von mio.9897 am 08.09.2018
Da einige Menschen durch Schnelligkeit, Mangel oder Einschränkungen in einer schwierigen Lage gezwungen werden, muss es so gemacht werden.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
celeritas
celeritas: Schnelligkeit
cogit
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
dissaeptio
dissaepere: trennen
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
faciundum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inopia
inopia: Mangel, Mittellosigkeit, Not
inops: arm, machtlos, poor, needy, helpless
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
nonnullos
nonnullus: einige, mancher, ein paar
pendenti
pendere: abwägen, schweben, hängen, bezahlen, abwiegen
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
Sed
sed: sondern, aber
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum