Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (II)  ›  222

Sed quoniam nonnullos celeritas aut inopia aut in pendenti loco dissaeptio cogit, sic erit faciundum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von johan.943 am 30.03.2022
Indessen, da einige Menschen durch Eile, Ressourcenknappheit oder die Notwendigkeit, einen prekären Raum zu teilen, gezwungen sind, muss es so geschehen.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
nonnullos
nonnullus: einige, mancher, ein paar
celeritas
celeritas: Schnelligkeit
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
inopia
inopia: Mangel, Mittellosigkeit, Not
inops: arm, machtlos, poor, needy, helpless
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
pendenti
pendere: abwägen, schweben, hängen, bezahlen, abwiegen
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
dissaeptio
dissaepere: trennen
cogit
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
faciundum
facere: tun, machen, handeln, herstellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum