Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (II) (5)  ›  209

In ea autem maiestate urbis et civium infinita frequentia innumerabiles habitationes opus est explicare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
civium
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
ea
eare: gehen, marschieren
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
explicare
explicare: erklären, auslegen, entfalten, deuten
frequentia
frequens: häufig, zahlreich, dicht gedrängt
frequentia: Menge, zahlreiche Versammlung, Häufigkeit, zahlreicher Besuch, EN: crowd
habitationes
habitatio: Wohnung, Quartier, EN: lodging, residence
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
infinita
infinitus: unbegrenzt, endlos, EN: boundless, unlimited, endless
innumerabiles
innumerabilis: unzählig, EN: innumerable, countless, numberless
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
maiestate
maiestas: Würde, Majestät, Hoheit, Größe, Erhabenheit
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum