Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (II)  ›  196

Tum artemisiae cum esset id renuntiatum, in eo portu abstrusam classem celatis remigibus et epibatis conparatis, reliquos autem cives in muro esse iussit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luise.z am 28.03.2016
Als Artemisia diese Nachricht erhielt, befahl sie der Flotte, sich im Hafen zu verstecken, wobei die Ruderer aus der Sicht gehalten und die Marinesoldaten bereitgestellt wurden, während sie den übrigen Bürgern auftrug, ihre Positionen auf der Stadtmauer einzunehmen.

von marvin.866 am 15.01.2015
Als ihr dies berichtet worden war, befahl Artemisia, die Flotte in jenem Hafen zu verbergen, wobei die Ruderer versteckt und die Marinesoldaten bereit waren, während die übrigen Bürger auf der Mauer sein sollten.

Analyse der Wortformen

abstrusam
abstrudere: EN: thrust away, conceal, hide
abstrusus: EN: secret, reserved
artemisiae
artemisia: EN: species of Artemisia, wormwood, mugwort
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
celatis
celare: verbergen, verheimlichen, gefrieren
celatum: EN: secret
cives
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
classem
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
conparatis
conparare: EN: prepare, match, couple, pair
conpascere: gemeinsam weiden, auf gemeinsamem Land weiden lassen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eo
eare: gehen, marschieren
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
eo
eo: dahin, dorthin, desto
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
id
id: das
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
muro
murus: Mauer, Stadtmauer
portu
portus: Hafen
reliquos
reliquus: übrig, zurückgelassen
remigibus
remex: Ruderer, Ruderknecht, rower
renuntiatum
renuntiare: verkünden, berichten, bekannt machen, absagen
Tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum