Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (II)  ›  156

Quodsi qui noluerit in id vitium incidere, medio cavo servato secundum orthostatas intrinsecus ex rubro saxo quadrato aut ex testa aut ex silicibus ordinariis struat bipedales parietes, et cum his ansis ferreis et plumbo frontes vinctae sint.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tilda877 am 28.09.2021
Wenn aber jemand nicht in diesen Mangel geraten möchte, wobei die mittlere Höhlung entlang der Orthostaten im Inneren erhalten bleibt, der errichte Wände von zwei Fuß Höhe aus quadratischen roten Steinen oder aus Ziegeln oder aus regelmäßigen Kieselsteinen, und binde mit diesen die Frontseiten mit Eisenklammern und Blei.

von robert.848 am 20.05.2022
Wenn jemand dieses Problem vermeiden möchte, sollte er einen hohlen Raum in der Mitte hinter den vertikalen Stützen freilassen und Wände von zwei Fuß Dicke errichten, und zwar entweder aus quadratischen roten Steinen, Ziegeln oder gewöhnlichen Kieselsteinen. Die Vorderseiten sollten dann mit Eisenklammern und Blei miteinander gesichert werden.

Analyse der Wortformen

ansis
ansa: Gelegenheit, Griff, Henkel, Gelegenheit, tiller
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
bipedales
bipedalis: zwei Fuß lang, zwei Fuß breit
cavo
cavum: hohl, Hohlraum, Höhle, hohl, cavity, depression, pit, opening
cavus: hohl, umhüllend, excavated, hollowed out, cavity, depression, pit, opening
cavare: aushöhlen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
ferreis
ferreus: eisern, fest, aus Eisen
frontes
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incidere
incidere: hineinfallen, sich ereignen
intrinsecus
intrinsecus: inwendig, on/in the inside
medio
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
mediare: halbieren, zweiteilen
noluerit
nolle: nicht wollen
ordinariis
ordinarius: ordentlich, ordinary
parietes
paries: Wand, Mauer
plumbo
plumbum: Blei
plumbare: EN: solder, lead
quadrato
quadrare: viereckig machen, vervollständigen
quadratus: viereckig, squareset
quadratum: Viereck
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quodsi
quodsi: wenn nun, wenn aber
rubro
ruber: rot, rötlich
saxo
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein
secundum
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
duo: zwei, beide
seci: unterstützen, folgen
secundus: zweiter, folgend, günstig
servato
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
silicibus
silex: Kiesel, flint
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
struat
struere: aufschichten
testa
testa: Scherbe, Ziegelstein
testum: EN: earthenware pot/vessel (esp. placed as lid over food and heaped with coals)
vinctae
vincire: fesseln
vitium
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen
vitis: Weinrebe

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum