Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (II)  ›  123

Ergo quibus locis non sunt terrosi montes sed genere materiae, ignis vis per eius venas egrediens adurit eam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von klara.953 am 15.05.2022
Daher brennt in Gebieten, wo die Berge nicht aus Erde, sondern aus einem anderen Materialtyp bestehen, die Kraft des Feuers durch seine Kanäle hindurch, während es sich ausbreitet.

von yusuf835 am 24.02.2023
An Orten, an denen keine erdigen Berge, sondern Berge von einer anderen Materialart existieren, verbrennt die Feuerkraft, die durch ihre Adern hervorbricht, diese.

Analyse der Wortformen

Ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
terrosi
rodere: nagen, annagen, verzehren
ter: drei Mal
terra: Land, Erde
tres: drei
montes
mons: Gebirge, Berg
sed
sed: sondern, aber
genere
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
materiae
materia: Materie, Material, Bauholz, Stoff, Grundstoff, Nutzholz, lumber, timber, matter, substanc
ignis
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
per
per: durch, hindurch, aus
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
venas
vena: Vene, Ader, Blutader
egrediens
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen
adurit
adurere: anbrennen, verbrennen, entflammen
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum