Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (II) (3)  ›  113

Non minus etiam memorentur antiquitus crevisse ardores et abundavisse sub vesuvio monte et inde envomuisse circa agros flammam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abundavisse
abundare: reich sein, reich sein an (mit Ablativ), etwas im Überfluss haben
agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
antiquitus
antiquitus: früher, ehemalig, in alter Zeit, von Alters her
ardores
ardor: Glut, Brand, Hitze, Temperament, Begeisterung, Glühen
crevisse
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, EN: around, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
envomuisse
en: siehe da!, siehe!, blicket auf! hier!, he!
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
flammam
flamma: Glut, Feuer, Flamme
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
memorentur
memorare: erinnern (an), erwähnen
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
monte
mons: Gebirge, Berg
Non
non: nicht, nein, keineswegs
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
sub
sub: unter, am Fuße von
envomuisse
vomere: sich erbrechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum