Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (II)  ›  105

Igitur cum patent foramina eorum et raritates harenae mixtionem in se corripiunt et ita cohaerescunt siccescendoque cum caementis coeunt et efficiunt structurarum soliditatem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilia.832 am 07.11.2016
Wenn also ihre Poren und Lücken offen sind, nehmen sie die Sandmischung auf, und infolgedessen verbinden sie sich, und beim Trocknen verbinden sie sich mit dem Geröll und bilden eine feste Struktur.

von enno.969 am 23.10.2019
Wenn daher ihre Öffnungen und Lücken freigelegt werden und sie die Sandmischung in sich aufnehmen, verbinden sie sich und verharren durch das Trocknen mit den Baustoffen und erzeugen die Festigkeit der Strukturen.

Analyse der Wortformen

caementis
caementa: EN: small stones, rubble (for concrete)
caementum: Baustein, Baustein, rubble (for concrete)
cohaerescunt
cohaerescere: sich verbinden
coeunt
coire: sich vereinen, zusammengehen, zusammenpassen, sich einig werden
corripiunt
corripere: ergreifen, an sich reißen, bestrafen, tadeln, rügen, züchtigen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
efficiunt
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
et
et: und, auch, und auch
foramina
foramen: Loch, aperture
harenae
harena: Sandkörner, Sand
Igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
mixtionem
mixtio: Mischen, Mischung, admixture
patent
patere: offenstehen, sich erstrecken, geöffnet sein
raritates
rarus: selten, vereinzelt
soliditatem
soliditas: Dichte
structurarum
structura: Aufbau, der Aufbau, die Struktur, construction
struere: aufschichten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum