Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VIII)  ›  082

Igitur nervi inflatione turgentes e longitudine contrahuntur et ita aut nervicos aut podagricos efficiunt homines, ideo quod ex durissimis et spissioribus frigidissimisque rebus intinctas habent venarum raritates.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anni.v am 19.10.2020
Infolgedessen schwellen Nerven an, verkürzen sich in ihrer Länge und verursachen bei Menschen entweder Nervenstörungen oder Gicht, weil die Poren in ihren Blutgefäßen mit extrem harten, dichten und kalten Substanzen gefüllt werden.

von musa.823 am 01.03.2016
Daher werden die Nerven, die durch Schwellung aufgebläht sind, von ihrer Länge her zusammengezogen und machen Menschen dadurch entweder nervenkrank oder podagrisch, und zwar aus dem Grund, dass sie die Poren ihrer Venen in den härtesten, dichtesten und kältesten Substanzen getränkt haben.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
contrahuntur
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
durissimis
durus: hart, abgehärtet, derb
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
efficiunt
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
frigidissimisque
frigidus: kalt, frisch, kühl
que: und
habent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
homines
homo: Mann, Mensch, Person
ideo
ideo: dafür, deswegen
Igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
inflatione
inflatio: das Aufblähen, swelling/blowing/puffing (up)
intinctas
intingere: eintauchen
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
longitudine
longitudo: Länge
nervi
nervus: Muskel, Sehne, Macht, Stärke, Kraft, Saite, Nerv
nervicos
nerva: EN: Nerva
nervius: EN: Nervii (pl.)
podagricos
podagra: Podagra
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
raritates
rarus: selten, vereinzelt
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
spissioribus
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
spissus: dicht, dense, crowded
turgentes
turgere: geschwollen sein
venarum
vena: Vene, Ader, Blutader

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum