Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (I)  ›  046

Disciplinam vero medicinae novisse oportet propter inclinationem caeli, quae graeci climata dicunt, et aeris et locorum, qui sunt salubres aut pestilentes, aquarumque usus; sine his enim rationibus nulla salubris habitatio fieri potest.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von markus.915 am 06.11.2013
Es ist wichtig, Medizin zu verstehen, und zwar wegen des Klimas, das die Griechen 'climata' nennen, sowie wegen der Luftqualität, der Gesundheit oder Krankheitsanfälligkeit von Orten und der Wassernutzung; ohne diese Faktoren zu berücksichtigen, ist es unmöglich, einen gesunden Lebensraum zu schaffen.

Analyse der Wortformen

Disciplinam
disciplina: Lehre, Zucht, Fach, schulmäßiger Unterricht
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
medicinae
medicina: Heilkunst, medicine
medicinus: zum Arzt gehörig, medical
novisse
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
oportet
oportere: beauftragen
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
inclinationem
inclinatio: Neigung, Neigen, tendency, inclination
caeli
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
graeci
graecus: griechisch
graecus: Grieche; griechisch
climata
clima: Neigung, Klima
dicunt
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
et
et: und, auch, und auch
aeris
aer: Luft, Nebel
aera: Zeitrechnung, Zeitalter
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
et
et: und, auch, und auch
locorum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
salubres
saluber: gesund
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
pestilentes
pestilens: ungesund, unhealthy, unwholesome
aquarumque
aqua: Wasser
que: und
usus
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
enim
enim: nämlich, denn
rationibus
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
salubris
saluber: gesund
habitatio
habitatio: Wohnung, Quartier, residence
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum