Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (I) (5)  ›  231

Aedibus vero sacris, quorum deorum maxime in tutela civitas videtur esse, et iovi et iunoni et minervae, in excelsissimo loco unde moenium maxima pars conspiciatur, areae distribuantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Aedibus
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
areae
area: Beet, freier Platz, Grundfläche, Beet, EN: area, EN: open space
civitas
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
conspiciatur
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
deorum
deus: Gott
distribuantur
distribuere: verteilen, einteilen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
excelsissimo
excelsus: emporragend, aufragend
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iovi
jovis: EN: Jupiter
iunoni
juno: Juno
iovi
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
minervae
minerva: Minerva, Minerva, EN: Minerva, Roman goddess of wisdom
moenium
moene: Stadtmauern, Bollwerke
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sacris
sacer: geweiht, heilig
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer
tutela
tutela: Obhut, Schutz, Aufsicht, Fürsorge
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
unde
unde: woher, daher

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum