Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (I) (4)  ›  165

Hostis enim si quam partem muri occupaverit, qui repugnabunt rescindent et, si celeriter administraverint, non patientur reliquas partes turrium murique hostem penetrare, nisi se voluerit praecipitare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

administraverint
administrare: ausführen, verwalten, leiten, durchführen, verrichten, lenken, führen
celeriter
celeriter: schnell, zügig
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
Hostis
hostire: vergelten, vergelten
hostis: Feind, Landesfeind
muri
murus: Mauer, Stadtmauer
mus: Maus
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
non
non: nicht, nein, keineswegs
occupaverit
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
patientur
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
penetrare
penetrare: eindringen
praecipitare
praecipitare: herabstürzen, kopfüber herabstürzen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
murique
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
reliquas
reliquus: übrig, zurückgelassen
repugnabunt
repugnare: Widerstand leisten
rescindent
rescindere: aufreißen
si
si: wenn, ob, falls
turrium
turris: Turm
voluerit
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volvere: wälzen, rollen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum