Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (I)  ›  164

Etiamque contra inferiores turrium dividendus est murus intervallis tam magnis, quam erunt turres, ut itinera sint interioribus partibus turrium contignata, neque ea ferro fixa.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von victor.p am 31.05.2024
Die Mauer sollte auch mit Zwischenräumen zwischen den Türmen geteilt werden, wobei diese Zwischenräume so breit sind wie die Türme selbst, damit Laufwege in das Innere der Türme gebaut werden können, ohne eiserne Befestigungen zu verwenden.

Analyse der Wortformen

contignata
contignare: EN: join/furnish with joists/beams
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
dividendus
dividendus: der Dividendus
dividere: teilen, trennen
ea
eare: gehen, marschieren
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Etiamque
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ferro
ferrum: Eisen, Schwert
fixa
figere: anheften, stechen, heften
fixum: EN: fixtures (pl.), fittings
fixus: bleibend, fest, standhaft, felsenfest
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inferiores
infer: unten befindlich, tiefer
inferus: unten befindlich, die Toten (Pl.)
interioribus
interior: Eingeweide, der innere, das innere, die innere, interior, middle
intervallis
intervallum: Pause, Zwischenraum, space, distance
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
itinera
iter: Reise, Weg, Marsch
itinerare: EN: travel
magnis
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
murus
murus: Mauer, Stadtmauer
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
partibus
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
Etiamque
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tam
tam: so, so sehr
turrium
turris: Turm
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum