Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (I)  ›  163

Itervalla autem turrium ita sunt facienda, ut ne longius sit alia ab alia sagittae missionis, uti, si qua oppugnetur, tum a turribus, quae erunt dextra sinistra, scorpionibus reliquisque telorum missionibus hostes reiciantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mathis8876 am 15.10.2021
Die Türme sollten so angeordnet werden, dass sie nicht weiter als eine Bogenschussweite voneinander entfernt sind, um sicherzustellen, dass, wenn ein Abschnitt angegriffen wird, der Feind durch Skorpione und andere Wurfwaffen von den Türmen auf beiden Seiten zurückgeschlagen werden kann.

Analyse der Wortformen

Itervalla
iter: Reise, Weg, Marsch
vallare: verschanzen, schützend umgeben
vallum: Wall, Verschanzung, rampart
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
turrium
turris: Turm
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facienda
facere: tun, machen, handeln, herstellen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
longius
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
ab
ab: von, durch, mit
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
sagittae
sagitta: Pfeil
missionis
missio: das Abschicken, Abschied, Abdankung, sending (away)
uti
uti: gebrauchen, benutzen
si
si: wenn, ob, falls
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
oppugnetur
oppugnare: bestürmen, angreifen
tum
tum: da, dann, darauf, damals
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
turribus
turris: Turm
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
erunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
dextra
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand
dextrum: EN: right hand
sinistra
sinister: links, der linke, unheilvoll, ungünstig
sinistra: linke Hand, linke Seite
scorpionibus
scorpio: Skorpion
reliquisque
que: und
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
telorum
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß
missionibus
missio: das Abschicken, Abschied, Abdankung, sending (away)
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
reiciantur
reicere: zurückwerfen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum