Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (I)  ›  130

Non minus aeris etiamque terreni in corpore naturalis compositio augendo aut minuendo infirmat cetera principia terrena cibi plenitate, aer gravitate caeli.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von andrea9862 am 01.02.2019
Die natürliche Zusammensetzung von Luft und Erde im Körper schwächt durch Zunahme oder Abnahme andere irdische Prinzipien, durch Fülle der Nahrung, durch die Schwere der Himmelsluft.

von nelly.928 am 27.09.2023
Die natürliche Ausgewogenheit von Luft- und Erdelementen im Körper schwächt, wenn sie sich verändert, andere Erdaspekte durch Übersättigung und die Schwere der Atmosphäre.

Analyse der Wortformen

aeris
aer: Luft, Nebel
aera: Zeitrechnung, Zeitalter
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
augendo
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
caeli
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
cibi
cibus: Speise, Nahrung, Futter
compositio
compositio: Gestaltung, Zusammenstellung, Gestaltung, combination, pact
corpore
corpus: Körper, Leib
gravitate
gravitare: EN: revolve
gravitas: Schwere, Bedeutung, Ernst
etiamque
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
infirmat
infirmare: schwächen
minuendo
minuere: verringern, vermindern, herabsetzen
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
naturalis
naturalis: natürlich, normal, typical, characteristic
Non
non: nicht, nein, keineswegs
minus
parvus: klein, gering
plenitate
plenus: reich, voll, ausführlich
principia
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
principiare: EN: begin to speak
principium: Anfang, der Anfang
etiamque
que: und
terreni
terrenus: erdig, aus Erde, irden, irdisch, earthly

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum