Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (I)  ›  127

Haec autem vitia efficit fervidum ab certis partibus caelum, cum insidit in apertas venas plus quam patitur e mixtionibus naturali temperatura corpus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sam.a am 23.06.2022
Diese Mängel erzeugen überdies einen glühenden Himmel aus bestimmten Regionen, wenn er sich in offene Venen einlagert, mehr als der Körper durch Mischungen mit natürlicher Temperatur zu ertragen vermag.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
apertas
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken
apertare: ausziehen, freimachen, entblößen, enthüllen, zeigen, preisgeben
apertus: offen, ungeschützt, geöffnet, offensichtlich
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
caelum
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
certis
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
corpus
corpus: Körper, Leib
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
efficit
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
fervidum
fervidus: siedend, schwül
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insidit
insidere: hineinsetzen, sich ansiedeln
mixtionibus
mixtio: Mischen, Mischung, admixture
plus
multum: Vieles
naturali
naturalis: natürlich, normal, typical, characteristic
partibus
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
patitur
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
plus
plus: mehr
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
temperatura
temperare: vermeiden, Abstand nehmen, sich enthalten, sich fernhalten
venas
vena: Vene, Ader, Blutader
vitia
vitiare: beschädigen, schädigen, verderben, ruinieren
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum