Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (I)  ›  012

Itaque architecti, qui sine litteris contenderant, ut manibus essent exercitati, non potuerunt efficere, ut haberent pro laboribus auctoritatem; qui autem ratiocinationibus et litteris solis confisi fuerunt, umbram non rem persecuti videntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alibabba am 01.04.2017

von phillipp901 am 26.03.2015
Daher konnten die Architekten, die ohne Literatur strebten, mit Händen geübt zu sein, nicht erreichen, dass sie Autorität im Verhältnis zu ihren Arbeiten erhielten; diejenigen jedoch, die allein auf Überlegungen und Literatur vertraut hatten, scheinen einem Schatten und nicht der Substanz nachgejagt zu sein.

von samuel.l am 24.10.2016
Infolgedessen konnten Architekten, die sich nur auf praktische Fertigkeiten ohne theoretisches Wissen konzentrierten, keine Anerkennung gewinnen, die ihren Bemühungen entsprach, während diejenigen, die sich ausschließlich auf Theorie und Buchgelehrsamkeit verließen, offenbar Schatten statt Substanz zu verfolgen schienen.

Analyse der Wortformen

Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
architecti
architecti: Baumeister
architectus: Baumeister, Architekt
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
litteris
littera: Buchstabe, Brief
contenderant
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
manibus
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exercitati
exercitare: üben, trainieren
exercitatus: eingeübt, vielgeplagt, geübt, geläufig, practiced, skilled
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
potuerunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
efficere
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
haberent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
laboribus
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
auctoritatem
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
ratiocinationibus
ratiocinatio: vernünftige Überlegung
et
et: und, auch, und auch
litteris
littera: Buchstabe, Brief
solis
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
confisi
confidere: vertrauen
fuerunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
umbram
umbra: Schatten, Gespenst, Totengeist, Dunkelheit
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
persecuti
persequi: verfolgen, nachgehen, nachfolgen, fortsetzen, ausführen
videntur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum