Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XII)  ›  082

Messapus regem regisque insigne gerentem tyrrhenum aulesten, auidus confundere foedus, aduerso proterret equo; ruit ille recedens et miser oppositis a tergo inuoluitur aris in caput inque umeros.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von oskar.m am 17.12.2018
Messapus, begierig den Vertrag zu vereiteln, schreckt den tyrrhenischen Aulestes mit seinem entgegenstehenden Pferd, der die Königswürde und die königlichen Abzeichen trägt; jener stürzt rückwärts zurückweichend und, elend, wird auf die entgegenstehenden Altäre gerollt, auf seinen Kopf und seine Schultern.

von emilie.b am 24.08.2020
Messapus, begierig den Friedensvertrag zu brechen, stürmt auf den etruskischen Anführer Aulestes zu, der seine königliche Krone und Insignien trug, mit seinem Pferd. Aulestes taumelt rückwärts und stürzt unglücklich über die Altäre hinter ihm, kopfüber auf seine Schultern.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
aduerso
adversare: EN: apply (the mind), direct (the attention)
adverso: ohne Unterlaß richten
adversum: EN: opposite, against, in opposite direction, opposite, against, towards
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
aris
ara: Altar, Erhöhung, Opferaltar, Denkmal, Zufluchtsort, Heiliger Ort in der Kirche
aris: EN: plant resembling arum
aron: EN: plants of genus arum
aros: EN: plants of genus arum
arum: EN: plants of genus arum
auidus
avidus: begierig, gierig, gefräßig
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
confundere
confundere: zusammengießen, vemischen
equo
equus: Pferd, Gespann
et
et: und, auch, und auch
foedus
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
gerentem
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insigne
insigne: Abzeichen, Kennzeichen, ausgezeichnet, Wappen, angesehen, emblem, badge
insignis: ausgezeichnet, bemerkenswert, gekennzeichnet, angesehen
inuoluitur
involvere: einwickeln, verdecken, umwickeln
Messapus
metere: ernten
pus: Eiter
miser
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
oppositis
opponere: dagegen setzen
oppositus: entgegengestellt
proterret
proterrere: verscheuchen
recedens
recedere: zurückgehen, zurückweichen, sich zurückziehen
regem
rex: König
regisque
que: und
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
ruit
ruere: eilen, stürmen, stürzen, einstürzen
tergo
tergere: reiben, wischen
tergum: Rücken, der Rücken, rear
tyrrhenum
tyrrheni: Tyrrhener
umeros
umerus: Schulter, Oberarm

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum