Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI)  ›  184

Tu tyrrhenum equitem conlatis excipe signis; tecum acer messapus erit turmaeque latinae tiburtique manus, ducis et tu concipe curam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kian871 am 16.12.2018
Du, empfange den tyrrhenischen Reiter mit zusammengeführten Standarten; mit dir wird der wilde Messapus sein und die lateinischen Schwadronen und die tiburtinischen Scharen, und du, übernimm das Kommando.

von yasin.l am 23.05.2015
Stelle dich dem tyrrenischen Reiter mit vereinten Kräften; der tapfere Messapus wird dich mit seiner lateinischen Kavallerie und tiburtinischen Truppen unterstützen, und du sollst das Kommando übernehmen.

Analyse der Wortformen

acer
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
concipe
concipere: aufnehmen, empfangen
conlatis
conferre: zusammentragen, vergleichen
curam
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
ducis
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
equitem
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
excipe
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
latinae
latina: Latein, Latinerin, lateinisch
latinus: lateinisch, latinisch
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
messapus
metere: ernten
pus: Eiter
signis
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
tecum
theca: Büchse, Box, Kiste
Tu
tu: du
tyrrhenum
tyrrheni: Tyrrhener

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum