Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XII)  ›  193

Soli pro portis messapus et acer atinas sustentant acies.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von catarina831 am 20.11.2015
Messapus und der wilde Atinas stehen allein vor den Toren und halten die Feindeskräfte zurück.

von karlotta.n am 18.05.2020
Allein vor den Toren halten Messapus und der wilde Atinas die Schlachtlinien.

Analyse der Wortformen

Soli
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solium: Thron, Sitz
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
portis
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
messapus
metere: ernten
pus: Eiter
et
et: und, auch, und auch
acer
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
atinas
at: aber, dagegen, andererseits
attina: EN: heap of stones as a boundary marker
ina: EN: fiber
sustentant
sustentare: emporhalten
acies
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum