Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XII)  ›  060

Adiuuat incessu tacito progressus et aram suppliciter uenerans demisso lumine turnus pubentesque genae et iuuenali in corpore pallor.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von isabell825 am 03.11.2019
Turnus schreitet mit leisen Schritten vorwärts, demütig den Altar nähernd, mit gesenktem Blick, während seine jugendlichen Wangen und die Blässe seines jungen Körpers auffallen.

von emilio.9982 am 26.11.2016
Turnus schreitet mit leisen Schritten hervor, die Altar ehrfürchtig verehrend, mit gesenkten Augen, und [seine] flaumigen Wangen und Blässe im [jugendlichen] Körper [sind sichtbar].

Analyse der Wortformen

Adiuuat
adiuvare: helfen, unterstützen, beitragen, mithelfen
aram
ara: Altar, Erhöhung, Opferaltar, Denkmal, Zufluchtsort, Heiliger Ort in der Kirche
corpore
corpus: Körper, Leib
demisso
demissus: niedrig, tief, tiefliegend, bescheiden, demütig
demittere: hinabschicken, sinken lassen, hinablassen, entlassen
et
et: und, auch, und auch
genae
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incessu
incedere: eintreten, hineingehen, einhergehen, befallen
incessere: EN: assault, attack
incessus: Gang, das Einherschreiten, Gangart
iuuenali
juvenalis: jugendlich, jung
lumine
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
pallor
pallor: Blässe
progressus
progredi: vorrücken, vorwärts gehen, voranschreiten, weitermachen, Fortschritte machen
progressus: Entwicklung, das Fortschreiten, Fortschritt, Fortgang, progress
pubentesque
pubens: vollkräftig, vigorous
que: und
suppliciter
suppliciter: demütig
tacito
tacere: schweigen, still sein
tacitus: verschwiegen, secret;
turnus
turnus: K. der Rutuler
uenerans
venerare: verehren, anbeten, bewundern, hochachten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum