Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XII) (1)  ›  027

Cum primum crastina caelo puniceis inuecta rotis aurora rubebit, non teucros agat in rutulos, teucrum arma quiescant et rutuli; nostro dirimamus sanguine bellum, illo quaeratur coniunx lauinia campo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agat
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
aurora
aurora: Morgenröte, Osten
aurorare: EN: shine like the sunrise
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
caelo
caelare: schnitzen, einritzen, einmeißeln, mit Relief verzieren
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
campo
campus: Feld, Ebene, Platz, freier Platz, freies Feld, Spielplatz, ebener Platz, Flur, Fläche
coniunx
coniunx: Gattin, Gatte, Gemahl, Ehemann
crastina
crastinum: der morgige Tag, EN: tomorrow
crastinus: morgig, EN: of tomorrow/next day/future
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dirimamus
dirimere: auseinandernehmen
et
et: und, auch, und auch
rutuli
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, EN: there, thither, to that place/point
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inuecta
invehere: heranführen
non
non: nicht, nein, keineswegs
nostro
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
puniceis
puniceus: EN: Carthaginian, Punic; EN: scarlet, crimson
quaeratur
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quiescant
quiescere: ruhen, rasten, sich erholen
rotis
rota: Rad
rubebit
rubere: rot sein
rutulos
ruta: Raute, EN: rue, a bitter herb
sanguine
sanguis: Blut, Blutsverwandtschaft
teucros
teucer: ältester König von Troja, EN: Trojan
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum