Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XII)  ›  268

Non cursu, saeuis certandum est comminus armis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vanessa906 am 01.08.2019
Nicht durch Flucht, sondern im Nahkampf mit grimmigen Waffen muss gekämpft werden.

von theresa.823 am 29.04.2020
Wir müssen Mann gegen Mann mit tödlichen Waffen kämpfen, nicht weglaufen.

Analyse der Wortformen

armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
certandum
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
comminus
comminus: von Angesicht zu Angesicht, in der Nähe, im Nahkampf, in close combat/quarters
cursu
currere: laufen, eilen, rennen
cursus: Lauf, Kurs, Eile, Ritt
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
saeuis
saevire: toben, rasen, wüten
saevus: wild, tobend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum