Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XII)  ›  264

O quae satis ima dehiscat terra mihi, manisque deam demittat ad imos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lanah.9967 am 02.01.2024
O welch genügend tiefe Erde möge sich für mich auftun, und möge eine Göttin zu den untersten Geistern der Toten hinabsenden.

von martha.u am 18.04.2016
Oh, würde die Erde nur weit genug aufbrechen, um mich zu verschlingen und mich, Göttin, in die tiefsten Tiefen der Unterwelt hinabzusenden.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
deam
dea: Göttin
dehiscat
dehiscere: bersten
demittat
demittere: hinabschicken, sinken lassen, hinablassen, entlassen
ima
imus: unterster, niedrigster
manisque
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
O
o: EN: Oh!
manisque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
terra
terra: Land, Erde

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum