Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XII) (6)  ›  256

At procul ut dirae stridorem agnouit et alas, infelix crinis scindit iuturna solutos unguibus ora soror foedans et pectora pugnis: quid nunc te tua, turne, potest germana iuuare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agnouit
agnoscere: anerkennen, EN: recognize, realize, discern
alas
ala: Achsel, Flügel
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
At
at: aber, dagegen, andererseits
germana
germana: leibliche Schwester, EN: sister, own sister
germanus: leiblich, brüderlich, echt, wirklich, Germane, Deutscher
crinis
crinire: mit Haaren bedecken
crinis: Haar, Kopfhaar, Kometenschweif, Meteorenschweif
crinon: EN: variety of lily
crinum: EN: variety of lily
dirae
dira: Flüche, Verwünschungen
dirus: unglückverkündend, schrecklich, grässlich, unheilvoll
et
et: und, auch, und auch
foedans
foedare: verunstalten
infelix
infelix: unglücklich, unfruchtbar, elend, unheilvoll
iuuare
iuvare: helfen, freuen, erfreuen, behilflich sein, unterstützen
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
ora
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orare: beten, bitten um, reden
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
pectora
pectus: Brust, Herz
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
procul
procul: fern, weithin, weit weg
pugnis
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, EN: battle, fight
pugnus: Faust, EN: fist
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
scindit
scindere: schlitzen
solutos
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
solutus: gelöst, ungebunden, veröffentlicht
soror
soror: Schwester
stridorem
stridor: Zischen
tua
tuus: dein
unguibus
unguis: Nagel, Nagel, EN: nail, claw, talon
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum