Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XII)  ›  240

Et nunc cedo equidem pugnasque exosa relinquo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bennet.t am 02.07.2014
Und nun ergebe ich mich wahrlich und, die Kämpfe hassend, verlasse ich sie.

von lilia.n am 06.02.2019
Nun gebe ich auf, da ich des Kämpfens müde geworden bin und mich entferne.

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
cedo
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
cedo: gehen, weggehen, come (now/here)
equidem
equidem: allerdings, jedenfalls
pugnasque
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
pugnare: kämpfen
que: und
exosa
exosus: grimmig hassend
relinquo
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum